Bliski susreti jezične vrste

Ep. #3 – Katarina Jurilj, instruktorica znakovnog jezika: “Jezik je moj identitet”

gajtomas 13/04/2020 57


Background
share close

Katarina Jurilj nagluha je osoba, dijete gluhih roditelja. Znakovni jezik joj je materinji, a govorni hrvatski strani, kao što je čujućima npr. engleski.

Odrastanjem suočavala se s predrasudama i preprekama tijekom školovanja, rada, čak i vožnje auta. Kao voditeljica tečaja hrvatskog znakovnog jezika, ali i ovim putem, želi razbiti mitove o gluhima i poručiti da je od znakova čak bitnija – empatija.

Govori nam zašto je pojam ‘gluhonijem’ potpuno neispravan, ima li dijalekata u znakovnom, što je bitno za flertovanje na znakovnom i još mnogo toga u fascinantnom bliskom susretu jezične vrste.

Isječak iz podcasta:

Poslušajte čitavu epizodu:

Pretplatite se na podcast kako biste pratili nove epizode:

Google #podcastsbit.ly/2UFZZ6C
Apple Podcasts: apple.co/2UivogF
Stitcher: bit.ly/3btbKEa
TuneIn: bit.ly/3dqpz8m

Pratite nas na društvenim mrežama:

USKORO: Katarina Jurilj, voditeljica tečajeva hrvatskog znakovnog jezika o odrastanju kao nagluha osoba, stigmama i stereotipima s kojima se gluhe osobe suočavaju te kako flertovati na znakovnom.

Publiée par Bliski susreti jezične vrste podcast sur Dimanche 5 avril 2020

Tagged as: , , , , , , , .

Rate it
Post comments (0)

Leave a reply